Подошла Керолайн, присела на корточки и насмешливо взглянула на его ногу.
— Будешь теперь знать, как прогонять меня!
— Надеюсь. Керол, каково положение?
— Шестеро больны. Вдвое больше легко ранены. Те, что не ранены, собирают хворост и рубят кустарник. Мы починили топор.
— Да, но… разве сейчас нет зверей?
— Сью не сказала тебе? Несколько оленей бродят вокруг как бы в изумлении. Это все.
— Но они могут появиться снова.
— Если появятся, мы будем готовы.
— Хорошо, — он попытался встать.
— Где Грант? Он сильно ранен?
Она покачала головой.
— Гранта нет, Родди.
— Что?
— Боб отрезал ему обе ноги по колено и должен был отнять одну руку, но Грант умер во время операции. — Она показала жестом: — В ручье.
Род попытался говорить, но отвернул лицо и закрыл его руками. Керолайн положила на его голову руку.
— Не расстраивайся так, Родди. Боб не мог спасти его. Так даже лучше для Гранта.
Род понял, что Керол права — на этой планете нет замороженных запасных конечностей. Но от этого он не почувствовал и облегчения.
— Мы не ценили его, — пробормотал он.
— Еще бы! — яростно прошептала Керолайн, добавив: — Он был дурак!
— Что? Керол, мне стыдно за тебя.
Он удивился, увидев слезы, ручьями бежавшие из ее глаз.
— Ты не знаешь, какой он был дурак, Родди Уокер. Мы все любили его, а я… я хотела выйти за него замуж… но он и не разговаривал со мной. — Она вытерла слезы с лица. — Ты видел ребенка?
— Нет.
Ее лицо прояснилось.
— Я принесу ее. Она прелесть.
— Сью сказала, что она спит.
— Ну… тогда ладно. Но я пришла вот зачем: что мы должны делать дальше?
— Что? — он старался понять. — Грант Купер умер. Заместителем его был Билл. Ты говорила с Биллом?
— А Сью тебе ничего не сказала?
— О чем?
— Ты — мэр. Мы избрали тебя сегодня утром. Билл, Рой и я провели собрание.
Род был ошеломлен. Лицо Керолайн отодвинулось, затем куда-то полетело; он почувствовал, что вновь теряет сознание.
— …достаточно дров, — говорила она, — и загородка будет закончена до захода солнца. Мы не нуждаемся в мясе: Марджори добила этого великана, что свалился с обрыва и сломал себе шею. Мы не можем уйти отсюда, пока ты, Кармен, да и остальные не смогут двигаться, поэтому и мы должны постараться хотя бы временно обезопасить это место. Ты хотел бы что-нибудь изменить?
— Нет. Не теперь.
— Отлично. Продолжай отдыхать. — Она встала. — Я загляну попозже.
Род осторожно повернулся. Вскоре он успокоился и уснул.
Сью принесла в котелке мясной бульон, поддерживала его голову, пока он пил, а затем принесла Надежду Бакстер и показала ему. Род произнес обычные в таком случае глупости, думая о том, что все дети в таком возрасте выглядят одинаково. Затем он надолго задумался.
Появилась Керолайн вместе с Роем.
— Как дела, шеф? — спросил Рой.
— Готов съесть гремучую змею.
— Это не очень вкусная пища, зато будет способствовать излечению. Мы кипятили листья, а Боб использует сульфиды.
— Я хорошо себя чувствую. Лихорадки нет.
— Джимми всегда говорит, что ты слишком умен, чтобы умереть, — добавила Керолайн. — Чего-нибудь хочешь, Родди? Или тебе нужно нам что-нибудь сказать?
— Да.
— Что же?
— Заберите меня отсюда. Помогите спуститься по тропе.
— Ты не должен делать этого. Ты не в состоянии, — укоризненно сказал Рой.
— Я не могу? Помогите мне или же не мешайте. У нас будет общее собрание.
Они посмотрели друг на друга и снова на него. Он пытался проползти сквозь тесноту к выходу, когда показался Бакстер.
— Стой, Род, возвращайся назад и ложись!
— Прочь с дороги!
— Послушай, парень, я не люблю быть с больными грубым. Но буду, если ты меня вынудишь к этому.
— Боб… в каком состоянии моя нога?
— Все будет хорошо… если ты позволишь ей зажить. Если же нет… ты видел когда-нибудь гангрену? Когда мясо становится черным и приобретает восхитительный запах?
— Не пугай меня. Есть ли какая-то причина, мешающая продеть мне под мышки веревку и спустить меня вниз?
— Ну…
Под наблюдением Бакстера они использовали для этого две веревки, третья предохраняла поврежденную ногу. Они спустили его с обрыва, отнесли к кухонному костру и положили.
— Спасибо, — поблагодарил он. — Все ли здесь, кто может передвигаться?
— Да, Родди. Посчитать?
— Не нужно. Вы выбрали меня капитаном — я хочу сказать мэром — этим утром?
— Так, — согласился Кеннеди.
— Кто был против? Сколько голосов было за меня?
— Все проголосовали единогласно.
Род вздохнул:
— Спасибо. Я хочу, чтобы все меня видели. Мне нужно вам кое-что сказать. Я слышал, что вы приняли здесь конституцию и свод законов, пока мы с Роем отсутствовали. Я не читал их и не знаю, насколько я буду законно поступать. Но, принимая на себя эту должность, я ожидаю следующего… Если кому-либо не понравятся мои действия, мы будем голосовать на общем собрании и вы сместите меня и выберете кого-нибудь другого. Согласны? Голди, это законно? Ты был в конституционной комиссии.
Говард Голдстейн нахмурился:
— Ты не очень хорошо все выразил, Род.
— Конечно, нет. Скажи ты.
— То, о чем ты говорил, называется вотум доверия. Мы предусмотрели его в конституции. Мы считаем, что это просто и демократично. Это было предложение Гранта.
— Я рад, — рассудительно сказал Род. — Мне не хочется нарушать законы, которым Грант отдал столько сил и времени. Я изучу их, обещаю вам. Это первое, что я сделаю. Но относительно переселения в пещеры… у нас будет особое голосование по этому вопросу.